Top10: Dez Filmes Que Ficam Ainda Melhores em Suas Versões Dubladas

Alvo de muito preconceito no mundo dos cinéfilos, as dublagens possuem papéis importantes para a sétima arte, oferecendo aos públicos mais alternativos a opção de acompanhar grandes filmes ou, até mesmo, servindo como fonte de atratividade ao cerco infantil. Pensando nisso, trouxemos filmes que capturem ou ainda melhorem o idioma original com suas dublagens. São obras variadas, que capturam diferentes períodos do cinema, sempre se valendo, é bom ressaltar, das versões clássicas de suas dublagens (tendo em vista que, às vezes, uma mesma obra é dublada diversas vezes). Vamos à lista!

 

10º – A Hora do Espanto (Tom Holland, 1985)Um adolescente viciado em filmes de terror fica convencido de que seu novo vizinho é um serial killer vampiro que está aterrorizando a cidade, iniciando uma investigação pessoal em busca de respostas para a sua grande suspeita. ‘A Hora do Espanto’ é um dos filmes de terror mais divertidos da década de 1980, contando com uma história que se utiliza dos elementos mais clássicos do gênero. Em sua versão dublada clássica, eternizada nas noites brasileiras pela Rede Globo, há um acréscimo da atmosfera da história, deixando-a ainda mais substancial.

 

9º – Antes Só do Que Mal Acompanhado (John Hughes, 1987)Um homem tenta voltar para casa depois de vários contratempos na viagem para o feriado de ação de graças, tendo como companhia pouco aprazível a figura de um homem solitário desajeitado. Obra-prima do cinema de comédia de John Hughes, ‘Antes Só do Que Mal Acompanhado’ traz a dupla fenomenal Steve Martin e John Candy no comando dos personagens centrais, oferecendo um conjunção de cenas memoráveis e inesquecíveis.

 

8º – Os Goonies (Richard Donner, 1985)Quem foi crianças nas décadas de 1980 e 1990 certamente conhece este clássico do cinema. ‘Os Goonies’ é um filme atemporal, trazendo elementos comuns à infância que encantam. Sua versão dublada clássica traz toda aquela ingenuidade do período em uma carga ainda maior do que no idioma original, exacerbando o que de melhor esta obra-prima de Richard Donner oferece ao seu espectador.

Continua na Próxima Página